SEDAM misterioznih JEZIKA koje niko još nije uspeo da DEŠIFRUJE
Rongorongo sa Uskršnjeg ostrva, linearno A pismo sa Krita, indusko pismo - neki drevni jezici, jednostavno, ne mogu da se dešifruju. Da li bi AI jednog dana mogla da reši misterije prošlosti?
Ilustracija; Foto: gustiawan sing/Shutterstock
18.7.2026.|17:00
Izvor: Večernji.hr/DW/Alexander Freund
Podeli:
Da li volite da rešavate zagonetke? Zamislite da vam neko donese potpuno nepoznat kod - bez rečnika, bez gramatike, bez prevoda...
Upravo je to problem sa kojim se arheologija i lingvistika suočavaju kada su u pitanju brojni drevni jezici, odnosno pisma. Oni su i danas zagonetka - uprkos našoj visokoj tehnologiji i veštačkoj inteligenciji - i svedoče o razvijenim civilizacijama čije pismo vidimo, ali ne razumemo.
Na svetu postoji skoro 7.000 jezika, kao i još više različitih akcenata koji svakom regionu daju jedinstven način govora. Od kanadskog, francuskog i španskog, pa sve do mnogih drugih, svaki akcenat ima svoju posebnu čar.
Uspeh za različite ljude ima različita značenja. Za neke je to dobra plata, za druge porodica, a za neke savladavanje određene veštine. Tvrdoglavost ili čak anksioznost ponekad mogu da budu prednosti koje vas vode ka ciljevima.
10.7.2026. 14:00
Svenja Bonman je lingvistkinja na Univerzitetu u Kelnu i radi u oblasti istorijske uporedne lingvistike. U svojim istraživanjima pokušava da dešifruje istorijske jezike i rekonstruiše njihove strukture.
„Za mene je izuzetno privlačno kada pred sobom imam intelektualnu zagonetku koja je toliko zahtevna da je čak ni najsjajniji umovi nisu uspeli da reše“, kaže ona. „Uz pomoć takvih pisanih tragova dobijate pristup kulturi koja je odavno nestala“. To je, kaže Bonman, poput svojevrsne mašine vremena pomoću koje možete bar pasivno komunicirati sa drugom kulturom, piše Dojče vele.
Prekratko, premalo, previše strano: Prepreke za dešifrovanje
Bonman trenutno istražuje epi-olmečko pismo, nekada korišćeno na južnoj obali Meksičkog zaliva. Pojedinačni natpisi i simboli u drevnom olmečkom pismu ukazuju na rano razvijeno pismo, ali njegovi primeri su tako malobrojni, a kontekst toliko nejasan da je dešifrovanje izuzetno teško.
Podjednako enigmatično je indusko pismo kulture Harapa na području današnjeg Pakistana i severozapadne Indije. Pojavljuje se na stotinama pečata i krhotina grnčarije, ali skoro uvek u izuzetno kratkim nizovima. Da li predstavlja potpuno razvijen jezik ili simbolički sistem, još uvek je predmet debate. Etrurčanski jezik, koji se govorio u centralnoj Italiji u antici, takođe ostaje enigmatičan. Iako pismo može da se čita jer je izvedeno iz grčkog alfabeta, sam jezik gotovo da nema prepoznatljivih srodnika. Zbog toga je teško razumeti šta zapravo piše na natpisima.
Rongorongo sa Uskršnjeg ostrva je takođe veoma apstraktno pismo, podseća na ono piktografsko sa pticama, ljudima i ornamentalnim oblicima, i sačuvano je samo na nekoliko, delimično oštećenih drvenih pločica. Proto-elamitsko pismo, najranija poznata tradicija pisanja i administracije na području kasnijeg Elama, potiče sa područja današnjeg Irana. Znakovi su dobro katalogizovani, ali pločice su često fragmentarne, sadržaj izgleda kao administrativne beleške, a jezik iza njih ne pripada nijednoj poznatoj jezičkoj porodici. Poznatiji smo po minojskoj kulturi na Kritu: od njena tri pisma, dešifrovano je samo Linear B, jer predstavlja rani oblik grčkog jezika. Međutim, kritski hijeroglifi i Linear A ostaju misterija do danas. Čuveni Fetosov disk iz 2. milenijuma pre nove ere takođe potiče sa Krita – jedinstveni glineni predmet sa spiralno raspoređenim simbolima pečata. Spektakularno, ali upravo zato što je jedinstven primerak, gotovo je nemoguće sistematski dešifrovati.
Kada slova postanu nerešive zagonetke
Sva ova pisma imaju jedan fundamentalni problem: nedostaje im „ključ“, takozvani „Rozeta kamen“, ili dvojezični natpisi u kojima je isti tekst napisan i na poznatom jeziku i na enigmatičnom pismu. Bez takvih ključeva, povezivanje znakova sa glasovima, slogovima ili rečima ostaje izuzetno teško.
Ilustracija; Foto: Ella_Ca/Shutterstock
„Ali, ne i nemoguće“, kaže Bonman, podsećajući na dešifrovanje Linearnog B pisma: „Dvojezični tekstovi nisu nužno neophodni, ali je neophodna neka vrsta kontinuiteta sa istorijskim vremenima. To bi mogla biti, na primer, imena mesta, vladara ili bogova. Tada je to sasvim izvodljivo.“ Problem nastaje kada postoji samo mali broj veoma kratkih tekstova, jer je tada teško videti obrasce, a hipoteze je teško testirati. Ili kada su lokaliteti uništeni ili loše dokumentovani.
„Uvek radimo samo sa fragmentima ili ostacima iz prošlosti“, kaže Bonman. U Evropi, srećom, postoji relativno mnogo izvora, dok se u regionima poput Centralne Amerike mora raditi sa onim što su „konkvistadori ostavili za sobom“, ističe nemački lingvista. Još jedan ključni faktor u dešifrovanju jeste da li se jezik može klasifikovati u poznatu jezičku porodicu. Bez ovog okvira, ne postoje zvučni sistemi, strukture reči ili tipični gramatički obrasci na osnovu kojih se hipoteze mogu testirati.
Veštačka inteligencija - samo delimično upotrebljiva
Veštačka inteligencija se često pominje kao potencijalni „dešifrant“. Može da ispita nizove karaktera, prepozna obrasce, razlikuje varijante, popunjava praznine i izračunava frekvencije. Međutim, kaže Bonman, brzo dostiže svoje granice kada su u pitanju veoma male količine teksta. VI zahteva velike količine podataka za analizu, a nedešifrovani skriptovi obično imaju samo mali broj natpisa. „Po mom mišljenju, relativno je malo verovatno da će se u bliskoj budućnosti razviti programi koji mogu da rade sa tako malo podataka“. Pored toga, objašnjava Bonman, VI prvenstveno rekombinuje već poznate informacije, umesto da zapravo „izmišlja“ nešto novo: „VI jednostavno menja određene fraze i reči i tako stvara iluziju inteligencije. Ali u suštini, to je samo simulacija inteligencije. Program zapravo ne misli.“ To ponekad rezultira tumačenjima koja deluju elegantno, ali su slabo naučno utemeljena. Postoji i opasnost da sistemi odražavaju nesvesna očekivanja naučnika – na primer, kada „otkriju“ sličnosti sa jezičkim porodicama koje su bile posebno često zastupljene u materijalu za obuku, upozorava Bonman.
Ilustracija; Foto: Kokhanchikov/Shutterstock
Zagonetke koje možda ostanu zagonetke
Možda je upravo to posebna privlačnost ovih jezika: oni pokazuju da čak i u doba naizgled sveznajućih mašina, neki glasovi prošlosti ostaju nemi - barem za sada.
Jedan broj ne može da odredi nečiju sudbinu niti da otkrije sve o nekoj osobi. Ipak, simboli ponekad postaju svojevrsno ogledalo – podstiču nas da razmislimo o sopstvenim osobinama, snagama i unutrašnjim protivrečnostima.
Psiholozi tvrde da postoji veoma redak tip inteligencije koji se teško merii standardnim testovima, a mogao bi da bude važniji za generisanje novih ideja i rešavanje složenih problema u stvarnom životu.
Morski prasići odavno važe za neke od najslađih kućnih ljubimaca. Ali, da li ste znali da ovi simpatični glodari imaju mnoge neobične osobine i navike?
Malo pripreme može da napravi veliku razliku, a ovi saveti stručnjaka pomoći će vašem psu da se oseća sigurnije i opuštenije na predstojećem putovanju.
Glumačka ekipa "Igre sudbine" se nalaze na Crnogorskom primorju gde se snima nova sezona ove popularne serije, a kako to izgleda, zabeležile su kamere emisije "Glam i drama".
Poznati glumac (tumači ulogu zloće Kadira u seriji "Najbolji san", koji je u poslednje vreme često u centru pažnje zbog svojih profesionalnih uspeha, po prvi put je otvoreno govorio o onome što ga čini najsrećnijim u životu.
Rongorongo sa Uskršnjeg ostrva, linearno A pismo sa Krita, indusko pismo - neki drevni jezici, jednostavno, ne mogu da se dešifruju. Da li bi AI jednog dana mogla da reši misterije prošlosti?
Jedan broj ne može da odredi nečiju sudbinu niti da otkrije sve o nekoj osobi. Ipak, simboli ponekad postaju svojevrsno ogledalo – podstiču nas da razmislimo o sopstvenim osobinama, snagama i unutrašnjim protivrečnostima.
Ovo „pravilo“ je predmet mnogih debata, ali sa svim svojim prednostima i manama, može da vam pomogne da pronađete svoj tempo kada su u pitanju romantične veze.
Kako prelazak na aplikacije, digitalno bankarstvo i kartice utiče na potrošnju i lične finansije, a kako na globalnu ekonomiju i trgovinu? Gosti: Vladimir Vasić, finansijski konsultant i Đorđe Ostojić, savetnik za lične finansije.
Sedmoro državljana Srbije koji su nedavno povređeni u saobraćajnoj nesreći u Crnoj Gori juče su avionom Vlade Srbije prevezeni u Niš. Kakvo je njihovo zdravstveno stanje govorio je doc.dr Aleksandar Nikolić, pomoćnik direktora KC Niš.
Visoke temperature ponovo su aktivirale meteo alarme širom Srbije. Šta zapravo znače narandžasti i crveni meteo alarm, koliko su opasni i kako da se zaštitimo? Gost: Slobodan Sovilj, meteorolog.