Sa 19 godina, Stiven Čejs je imao operaciju desnog kolena zbog povrede nastale tokom fudbala. Do tada, jedino što je zaista znao bilo je da izgovori nekoliko fraza i prebroji do 10 na španskom jeziku.

Priznao je da „uopšte nije obraćao pažnju u školi“, ali je sigurno postojalo nešto negde u njegovom mozgu, jer je minutima nakon buđenja mogao da govori pune rečenice na španskom.

Stiven, iz blizine Salt Lake City-ja u Juti, SAD, navodno je razgovarao na španskom 20 minuta pre nego što je ponovo počeo da govori engleski. I tokom narednih operacija tokom godina, to se nastavljalo.

„Prvi put kada se to dogodilo, kada sam se probudio, govorio sam na španskom sa medicinskim sestrama koje su me kontrolisale,“ objasnio je sada 33-godišnji Stiven.

„Ne sećam se zaista da sam govorio španski, samo da su ljudi tražili da govorim engleski i da su bili stvarno zbunjeni.

„Tada nisam bio sposoban da tako dugo govorim na španskom, bio sam veoma šokiran.“

Otac troje dece smatra da je odrastanje u okruženju sa „mnogo Hispanoamerikanaca“ i često slušanje „tog jezika“ možda utkalo to u njega.

„Nikada nisam znao šta ko govori, ali sam ga stalno slušao,“ dodao je Stiven.

Nakon te početne operacije, bio je u stanju da novu otkrivenu veštinu iskoristi kada je otputovao u Čile na dve godine radi misije za svoju crkvu.

I nakon više operacija u poslednjoj deceniji zbog sportskih povreda (a nedavno i septoplastike), nastavlja da se budi govoreći „španski na nivou izvornog govornika“.

„U glavi jednostavno govorim i ne mogu da shvatim zašto me ne razumeju. Potpuno tečno sam govorio, a mislim da je potpuno prošlo za otprilike sat vremena.“

Sada mora da upozori ljude unapred kako bi bili „pripremljeni“, jer može delovati kao da „izvorni govornik“.

„Prilično sam dobro govorim, kao drugi jezik, ali ovo je dostiglo nivo izvornog govornika. Zanimljivo je šta je mozak sačuvao, a što nismo u stanju da iskoristimo,“ dodao je advokat.

Sindrom stranog jezika (FLS)

Prema Američkoj Nacionalnoj Medicinskoj Biblioteci, FLS je „retko neurološko stanje“ koje znači da ljudi prelaze sa svog maternjeg jezika i fokusiraju se na drugi jezik na određeni vremenski period.

Karakteriše ga iznenadna, nenamerna upotreba nematernjeg jezika.

Može biti izazvano teškom povredom glave, moždanim udarom, tumorima mozga i krvarenjem u mozgu, i često se javlja nakon anestezije, povrede mozga ili psihološkog stresa.

Uvek se obratite medicinskom stručnjaku ako imate bilo kakve nedoumice.

Povezane vesti