Domaće pesme koje ste celog života pevali pogrešno!

Sigurno ste mnogo puta bili u društvu i čuli nekoga kako peva reči neke pesme pogrešno ili ste i sami bili “žrtva“ pogrešno izgovorenih reči.

.

Jedan od glavnih razloga zašto nekada određene deonice teksta ne čujemo dobro je ili loša dikcija pevača ili brzina izgovorene reči koja ima previše samoglasnika ili suglasnika, pa se vodimo asocijacijom koja bi reč trebalo da bude na određenom mestu.

Evo neke od najčešćih grešaka:

Veliki broj ljudi pesmu Olivera Mandića “Odlazim, a volim te“ peva: “Dođavola sve, dođavola sa mnom“, a u stvari linija teksta glasi: “Dođavola sve, dođavola sav bol“. Neki pevaju “Ostalo je još malo vremena u ovom starom upaljaču“, a u stvari tekst glasi: “Ostalo je još malo kremena“.

U Magnovenju, Goblini : Moj pas gladno duva u trubu (treba - glasno)

Vesela, Negativ: Imam kola, nemam dozvolu ni pola ( treba - ni volan)

Frizerska pesma, Hladno pivo: Što si obukao špitku, čiste tregere (a treba - čizme, tregere)

Amadeus bend - Kupi me Kada je ovaj hit izašao 2010. godine, nema ko ga nije pevao i nema ko nije pogrešio refren. Mnogi su pevali "Kupi me za greh i laži, počni tamo gde je ona stala", iako je orginalan tekst "Kupi me za dve, tri laži".

Riblja Čorba - "Gde si u ovom glupom hotelu": Neretko se dešava da ljudi pevaju "Gorim ko papirni zmajevi...", a original tekst je "Ko dim, ko papirni zmajevi..."

Magazin - Minus i plus: Jelena Rozga na vrhuncu karijere u Magazinu, iskreno niko nije toliko slušao šta zapravo ona peva, pa se samim tim i opravdano brkaju stihovi ove pesme. "K'o minus i plus, k'o Amer i Rus, u mom svetu ti si horor, a ja hibiskus". Zapravo, pravilni stihovi su "U mom svetu ti si korov, a ja hibiskus".

.

Izvor: 24sata, bulevar.b92